Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
International Communication Gazette
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow References
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Right arrow Citation Map
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Request Reprints
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Right arrow Citing Articles via Scopus
Google Scholar
Right arrow Articles by Chitnis, K. S.
Right arrow Articles by Sengupta, A.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Complore   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati   Add to Twitter  
What's this?

(Dis)similar Readings

Indian and American Audiences’ Interpretation of Friends

Ketan S. Chitnis

Manship School of Mass Communication, Louisiana State University, ketanc{at}lsu.edu

Avinash Thombre

Department of Speech Communication, University of Arkansas at Little Rock, axthombre{at}ualr.edu

(late) Everett M. Rogers

Arvind Singhal

School of Communication Studies, Ohio University, singhal{at}ohio.edu

Ami Sengupta

School of Communication Studies, Ohio University, as260903{at}ohio.edu

The present article compares Indian and American audiences’ interpretations of the Hollywood sitcom Friends. The article is guided by Olson’s narrative transparency theory, which posits transparency as ‘the capability of certain texts to seem familiar regardless of their origin, to seem a part of one’s own culture, even though they have been crafted elsewhere’. Thirty-seven regular viewers of Friends in India and 35 from the US were interviewed personally and in focus groups. Indian viewers questioned the truth-value of the content to conclude that Friends portrayed a universal American culture that is completely different from an Indian standpoint. These interpretations made the media text opaque, and the Indian audience members rejected the safe sex message discussed in the episode studied. The American audience found Friends overly exaggerated, but safe sex and sexuality messages somewhat more culturally proximate.

Key Words: Friends • India • narrative transparency theory • safe sex messages • sitcom • television • United States

International Communication Gazette, Vol. 68, No. 2, 131-145 (2006)
DOI: 10.1177/1748048506062229


Add to CiteULike CiteULike   Add to Complore Complore   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati   Add to Twitter Twitter    What's this?