Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

Click here to sign up for SAGE Journal Email Alerts today!

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
Gazette
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow References
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Request Reprints
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Right arrow Citing Articles via Scopus
Google Scholar
Right arrow Articles by Thomas, A. O.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Complore   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati   Add to Twitter  
What's this?

Television Dependency in Independent Kazakhstan

Programming Via Relay, Import and Adaptation

Amos Owen Thomas

Maastricht School of Management, The Netherlands, thomas{at}msm.nl

With little written on media in this oft-forgotten part of Asia, this article seeks to analyse a model of television development within a key post-Soviet state. The research found that there was little programme production or adaptation in Kazakhstan but much done by Russian television on which the former’s channels were dependent. The Russian programming was either broadcast directly, relayed in part by domestic channels or comprised individual programmes purchased for use locally. Thus this article argues that Russia acts as a sub-franchisor in redistributing global creative products, exploiting commonalities in the regional geolinguistic market created through its past communist imperialism. A national policy placing increasing emphasis on Kazak-ization of media has triggered demand for ‘localized’ programming in this transitional Central Asian economy. Yet given the market imperatives of privatized media, this has encouraged the dubbing and adaptation of successful regional and global programmes formats in Russian, rather than production of local originals. In doing so, Kazakhstan may be discerned to be supporting Russia in its role as a semi-periphery country in global cultural production and export, thus mediating capitalism within its non-European region of transitional economies.

Key Words: Central Asia • dependency • format adaptation • geolinguistic markets • Kazakhstan • Russia • television programming • transitional economy

Gazette, Vol. 67, No. 4, 325-337 (2005)
DOI: 10.1177/0016549205054282


Add to CiteULike CiteULike   Add to Complore Complore   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati   Add to Twitter Twitter    What's this?